Выступление ректора Северо-Кавказского Федерального Университета, сопредседателя Ставропольского отделения ВРНС Алины Левитской на V Ставропольском форуме ВРНС.
31 октября 2016 года в Астрахани на заседании Президентского Совета по межнациональным отношениям огромное внимание было уделено вопросам формирования российской идентичности, т. е., осознанию того, что у нас — граждан России — людей разных национальностей, разных конфессий — одна страна, что нас объединяют общие ценности и традиции, великая русская культура, русский язык, пережитые за много веков общей истории тяжелые драмы и великие победы, готовность противостоять всем миром, всей страной угрозам безопасности и целостности Российской Федерации, совместно отстаивать наши общие интересы.
Отечественная система образования как самый мощный государственный институт влияния на становление личности с раннего детства не только не может оставаться в стороне от процессов формирования российской идентичности, но более всех других институтов общества призвана в ходе образовательного процесса достигать следующих целей.
— осознание национальной системы ценностей через историческую преемственность поколений;
— осмысление исторических, духовно-нравственных скреп, объединяющих Россию, всех ее граждан в единую культурную цивилизационную общность;
— сохранение и развитие языков и культур всех народов Российской Федерации; формирование уважительного отношения к традициям и культуре всех народов;
— усиление позиций русского языка как общегосударственного, формирующего единое образовательное, культурное пространство, консолидирующего нас в единую гражданскую нацию.
Все составляющие этого процесса чрезвычайно важны, но я позволю себе остановиться на теме особой миссии русского языка как общегосударственного, формирующего единое образовательное, культурное пространство, консолидирующего нас в единую гражданскую нацию. Разные аспекты данной темы были в фокусе пристального внимания экспертов на площадках нашего форума, и это понятно, поскольку именно русский язык в последнем столетии выполнял здесь, на Кавказе, эту важнейшую миссию и продолжает оставаться одной из фундаментальных составляющих единства Северного Кавказа как неотъемлемой части Российской Федерации. Озвучу в этой связи несколько мыслей.
С позиции исторических реалий русский язык как фактор закрепления России на Кавказе был не менее значим, нежели военно-политический и экономический фактор, он сделал возможным межнациональное общение в этом многоязычном регионе, способствовал сплочению северокавказского социума, быстро распространяясь в качестве языка общения во всех сферах деятельности народов Северного Кавказа, в том числе благодаря росту доли городского населения, росту масштабов региональной миграции и освоению новых земель.
Возникновение у горских народов Северного Кавказа приверженности традициям светского образования — тоже связано с русским языком. Именно благодаря владению русским языком и вхождению в российское культурное пространство, с начала 19-го у всех народов Северного Кавказа века формируются первые поколения национальной интеллигенции.
Среди русских писателей, которые близко познакомились с жизнью кавказских народов, отразили особенности этой жизни в своих произведениях, оказали влияние на становление местных литературных дарований мы, конечно, называем Грибоедова, Пушкина, Лермонтова, Толстого, но первыми были декабристы, сосланные на Кавказ.
Передовые деятели горских народов Северного Кавказа переводили на местные языки творения классиков русской литературы и выступали, таким образом, пропагандистами передовой русской культуры, активно поддерживалось и развитие русского театра, со сцены которого звучала живая русская речь!
Первым русским театром на Кавказе был Ставропольский. Труппа не ограничивала своей деятельности городом Ставрополем, а выезжала с гастролями в другие города Северного Кавказа и Закавказья.
Огромное влияние на развитие культуры и общественной мысли горских народов, на формирование национальной интеллигенции и воспитание у нее художественного вкуса оказывал и Владикавказский театр.
Особенно активно проявляется интерес народов Северного Кавказа к русской культуре, к русскому языку и литературе в конце XIX века. Лучшие представители горской интеллигенции выступали активными поборниками освоения горскими народами русской культуры.
Народы Северного Кавказа не только многое заимствовали у русской культуры, но и щедро делились богатствами собственной культуры с русским населением края. Русские на Северном Кавказе, прежде всего казачество, позаимствовали немало добрых обычаев и традиций у горцев, многие казаки хорошо знали языки местных народов, переняли черты их материальной культуры, семейного быта и общественного уклада.
Являя собой реальное живое пространство для межнационального общения, русский язык обеспечивал взаимопроникновение и взаимообогащение языков и культур и самих горских народов Северного Кавказа. Русский язык дал возможность народам Северного Кавказа познакомиться с богатством и разнообразием мировой культуры, ощутить себя ее неотделимой частичкой и внести свой вклад в ее (мировой культуры) развитие и обогащение.
Огромная культурно-просветительская работа на Северном Кавказе была проделана в советский период. Планомерное создание письменности для всех народов Северного Кавказа как часть многоаспектной культурно-просветительской работы началось именно в советское время.
Русскому языку и русской литературе необходимо отдать приоритетное место также и в создании национальной литературной традиции народов Северного Кавказа. Функциональные возможности русского языка обеспечили также и возможности создания системы образования и здравоохранения с опорой на национальные кадры, подготовки поколений специалистов для сферы промышленности и сельского хозяйства, формирования научной и творческой интеллигенции у всех народов Северного Кавказа.
Развитая в советское время система государственной поддержки национальной культуры включала в себя деятельность по переводу на национальные языки русской и мировой литературы, открытию библиотек с русскоязычными и национальными фондами, развитию национальных театров и кинематографа и т. д. Во всех национальных республиках были созданы педагогические вузы (впоследствии преобразованные в университеты), готовившие кадры и для школы, и для учреждений профессионального образования всех уровней. Русские учителя по всем предметам в горских школах были проводниками в мир русского слова, русской культуры и науки.
Во многом благодаря русскому языку, связавшему между собой многочисленные горские народы, Северный Кавказ стал именно в советское время восприниматься не только как географическое, но и как особое духовно-культурное пространство, как уникальное региональное сообщество с особой ментальностью. Нас и сегодня «вычисляют» за пределами Кавказа независимо от национальности и веры как представителей Кавказа по особой ментальности, по нашим особым поведенческим стереотипам, и, справедливости ради, надо отметить, что те духовно-нравственные смыслы, те ценности человеческой жизни, которые важны для каждого нормального человека, здесь, у нас, в силу разных причин сохранились лучше: это институт семьи, уважительное отношение к старшим, забота о младших, «любовь к родному пепелищу, любовь к отеческим гробам», приверженность представлениям о мужской чести и достоинстве, ценность воинской доблести и патриотического самопожертвования, почитание женщины-матери, институт «девственности», институт «добрососедства» и т. д.
Однако с распадом Советского Союза стали утрачиваться культурно-ценностные ориентиры советской эпохи, и сегодня вряд ли можно говорить об их значимости для современного северокавказского социума, равно как и о значимости в полной мере норм традиционной культурно-этической системы, существовавшей столетиями и сохранявшейся, несмотря на сильнейшее (порой агрессивно антитрадиционалистское) преобразовательное воздействие идеологии советского периода.
Последствия предпринятых с начала 90-х годов попыток разрыва с русской духовной традицией, мифологизация в антироссийском ключе национальной истории — продолжают влиять на умонастроения части северокавказского общества.
Массовый исход русского населения из региона привел к ситуации, при которой мощные опоры русского языка как главного средства коммуникации во всех сферах деятельности общества ослабли, что, в свою очередь, приводит к цепной реакции кризисных явлений и в культуре. Без масштабного представительства полноценных носителей русского языка на Северном Кавказе он будет либо функционально угасать, либо будет выполнять исключительно государственно-бюрократические функции.
Фактически от культурной деградации, от скатывания в национально обезличенную среду поп-культуры Кавказ спасают только духовно-культурные традиции и основы, сохранившиеся от прежнего времени. Как это ни парадоксально звучит, но Пушкин и Лермонтов, другие классики и русской, и многонациональной советской литературы как на русском языке, так и в переводе на родные национальные языки, — по-прежнему остаются лучшей защитой от любых экстремистских идеологий! Однако «инерция» культурно-просветительского задела советской эпохи рано или поздно (хотя бы в силу естественного ухода людей старшего возраста — главных хранителей общей с Россией культуры и языка) закончится, и что тогда произойдет с Северным Кавказом, если мы не предпримем необходимых системных действий по упрочению позиций русского языка, русской культуры, — предсказать сложно.
В этой связи укажу в перечне первоочередных системных действий в качестве наиважнейшего — возврат к подготовке специалистов по русской филологии, учителей русского языка и литературы в том же масштабе, что и в советское время.
Например, в годы моего студенчества в Северо-Осетинский государственный университет на отделение русского языка и литературы ежегодно принималось от 100 до 125 человек (на очную, вечернюю и заочную формы обучения) и еще 75 человек на русско-осетинское отделение. Приблизительно таким же был порядок цифр и в других классических университетах национальных республик Северного Кавказа. В настоящее время на первый курс принимают на направления, связанные с подготовкой специалистов по русской филологии, от 7 до 15 человек (max).
Зададимся вопросом: «Почему такая разница? Разве русский язык, русская культура в тот период были в зоне риска в этом регионе Советского Союза?» Ответ очевиден! Причем сокращение прошло во всех классических университетах страны!
Предлагаю в резолюцию нашего форума просить Минобрнауки РФ о следующих рекомендациях вузам страны:
1) увеличить контрольные цифры бюджетного приема на направления подготовки специалистов по русской филологии, учителей русского языка и литературы в масштабе, сопоставимом с советским периодом, и с учетом лингвокультурологической ситуации в каждом субъекте РФ;
2) учитывая дефицит в специалистах-преподавателях русского языка как иностранного в странах ближнего и дальнего зарубежья, восстановить эти отделения на филологических факультетах классических университетов — там, где есть необходимое ресурсное обеспечение;
3) на всех направлениях подготовки включить в учебные планы дисциплины, обеспечивающие формирование у выпускников в вузах культуры русской речи (устной и письменной).
Для того, чтобы не дать утратить все лучшее, что было поколениями наших отцов и дедов вложено в культурную сокровищницу Северного Кавказа, необходимо осознать геополитический характер стратегической задачи поддержки наряду с родными языками и национальными литературами народов Северного Кавказа, русской культуры и русского языка. В том числе и, прежде всего, еще и потому, что именно русский язык и русская культура — важнейшие факторы формирования российской гражданской и цивилизационной идентичности.
В последние годы ученые Северо-Кавказского федерального университета, активно разрабатывающие проблематику цивилизационной идентичности, отмечают, что формирование российской цивилизационной идентичности возможно только при условии выделения русского этнокультурного ядра в качестве определенной социокультурной доминанты, вокруг которой и может осуществляться глубинная культурно-ценностная интеграция народов России. Как отмечается в Стратегии государственной национальной политики Российской Федерации на период до 2025 года, «российское государство создавалось как единение народов, системообразующим ядром которого исторически выступал русский народ. Благодаря объединяющей роли русского народа, многовековому межкультурному и межэтническому взаимодействию, на исторической территории Российского государства сформировались уникальное культурное многообразие и духовная общность различных народов».
Данный фрагмент из Стратегии государственной национальной политики Российской Федерации на период до 2025 года является исключительно важным для понимания тех сложных процессов в этнокультурной сфере, которые идут сегодня в России. Действительно, российское социокультурное пространство изначально формировалось как пространство, в котором иные этнокультурные элементы наслаивались на русское этнокультурное ядро и воспринимались не как нечто внешнее и чуждое, а как составная часть уже имеющегося социокультурного и цивилизационного целого. Всегда сохранялось этнокультурное разнообразие, однако оно никогда в российской истории не носило абсолютного характера. Имевшиеся различия не играли решающей роли, поскольку почти естественным образом, благодаря мягкой и разумной политике российского государства, интегрировались в общий российский цивилизационный фундамент.
Уместно вспомнить слова известного русского философа, историка, правоведа и публициста ХХ века Ивана Александровича Ильина об особом характере российской государственности: «Не искоренить, не подавить, не поработить чужую кровь; не задушить иноплеменную и инославную жизнь; а дать всем жизнь, дыхание и великую Родину… всех соблюсти, всех примирить, всем дать молиться по-своему, трудиться по-своему, и лучших отовсюду вовлечь в государственное и культурное строительство».
Мы в СКФУ теме формирования российской гражданской и цивилизационной идентичностей придаем огромное значение и уделяем самое пристальное внимание. Эта тема определена в числе приоритетных направлений научной, учебной и воспитательной деятельности профессорско-преподавательского состава Северо-Кавказского федерального университета.
Чувство патриотизма, культура межнационального и межконфессионального взаимодействия, культура русскоязычной устной и письменной речи, культура социальной ответственности, правовая культура и другие значимые личностные качества, востребованные реалиями социополитического и социокультурного контекста Северного Кавказа, формируются у студентов университета не только посредством вовлечения их в соответствующие внеучебные воспитательные мероприятия, но, прежде всего, в образовательной деятельности через почти 100 специальных курсов, разработанных специалистами 55 кафедр университета. Дисциплины, формирующие культуру русской речи, введены в учебные планы на всех направлениях подготовки и преподаются в течение первых двух курсов бакалавриата, а затем еще и на первом курсе магистратуры.
Уважаемые коллеги!
Русский язык играет основополагающую роль в укреплении российской государственности, в сплочении народов, использующих русский язык как основное средство коммуникации, как язык политики, культуры, науки и образования. Укрепление позиций русского языка как общегосударственного является стратегическим приоритетом государственной политики Российской Федерации во всех сферах жизни общества.
С позиции достижения единства Российской Федерации как поликультурной страны и единения ее многонационального народа как гражданской нации с общей тысячелетней историей именно воспитание в нашей молодежи достойных граждан, патриотов, государственников, приверженных ценностям объединяющего нас культурного цивилизационного кода, формирование в них российской цивилизационной идентичности с опорой на профили региональной и этнической идентичности, и есть в настоящее время стратегическая цель государственной политики в отечественной системе образования.
Выступление на V Ставропольском форуме ВРНС, 30.11.2016 г., Ставрополь