Российская Федерация — это не какая-то промежуточная земля между Западом и Востоком, а самая сердцевина Евразии, и значит, в нас больше сердечности, душевности, крепкого братства — считает народный поэт Якутии, председатель Союза писателей Республики Саха (Якутия), советником президента Республики по культуре и творческим союзам Наталья Ивановна Харлампьева.
— Вы, Наталья Ивановна, как поэт, как общественный деятель, хорошо известны жителям Республики Саха (Якутия) и в Москве. Первая женщина, удостоенная звания народный поэт Якутии, председатель Союза писателей Якутии, вы работали и в руководстве республики, и в ее печатных органах. С ноября прошлого года вы являетесь советником президента Республики Саха Егора Борисова. В прошлом году отметили свой юбилей. Этот знаменательный для вас праздник начался с посещения епископа Якутского и Ленского Романа.
— Да, вы правы: мой творческий вечер по благословению Владыки Романа прошел в Якутской епархии. Для меня это большая честь. Как известно, распространение православия в наших землях началось с одного интересного факта: в 1640 году выдающийся русский землепроходец Семён Дежнёв обвенчался в Якутске с якуткой Абакаядой. Православие входило в нашу историю без насилия, оно являлось духовным просвещением народа Якутии. Мы сегодня гордимся, что в церковной истории Саха имеется такой подвижник и праведник, как просветитель народов Аляски, Америки и Камчатки архиепископ Иннокентий (Вениаминов), который перенес архиерейскую кафедру в Якутск. При нем в 1859 году в Троицком кафедральном соборе впервые состоялась Божественная литургия на якутском языке. Евангелие на якутском языке читал сам святитель Иннокентий. Архиерей Хитров был первым составителем грамматики якутского языка. Каждый священник, который приезжал в Якутию, считал своим долгом знание якутского языка. Православие настолько тонко вплетено в сознание якутов и так органично сочетается с якутским погодным календарем, что оно было живо даже в самый разгул атеизма. К примеру, к 14 октября в Покров день снег уже лежит по всей Якутии. Это, возможно, феномен, который стоило бы изучить.
— Вручая вам Архиерейскую грамоту, Владыка Роман пожелал обильной милости от Господа, творческого вдохновения, поблагодарил за прекрасную поэзию, сказав: «Наталья Харлампьева — христианский философ, ее поэзия проникнута духом Христа. Священники и поэты делают все, чтобы преобразить человека, преобразить наш мир. Мы призваны делать общее дело». Владыка Роман отметил вашу скромность и ваше смирение. Поэту сложно не возгордиться. Ваш дар, продолжал он, не вскружил вам голову, это вызывает стремление подражать.
— Мне бы хотелось сказать и о других наших писателях, поэтах. С огромным уважением и любовью я относилась и отношусь к нашему выдающемуся народному писателю Дмитрию Кононовичу Сивцеву — Суорун Омоллоону. Он прожил богатую, очень интересную жизнь, был долгожителем, скончался за два месяца до своего столетия. Дмитрий Кононович — мой учитель во многих делах. Он был литературным редактором нового перевода Евангелия на якутский язык и любил повторять одну мысль: «Новые переводчики прошли по мосту, построенному первопроходцами — отцами-подвижниками, и, переняв традицию бережного отношения к тексту, продолжили путь». Почти двенадцатилетняя работа переводчиков М. Е. Алексеевой, А. Е. Шапошниковой, богословского редактора Саргыланы Леонтьевой, филологического редактора, доктора филологических наук Н. Н. Ефремова, и, наконец, самого Суорун Омоллоона, согласившегося работать над переводом по личной просьбе архиепископа Германа, завершилась в конце 2004 года изданием в Москве прекрасно оформленной книги, снабжённой комментариями. Евангелие на якутском языке сегодня стоит на книжных полках многих якутских семей, и только одно это обстоятельство говорит о многом.
— В последнем послании Федеральному Собранию президент В. В. Путин сказал: «В XXI веке вектор развития России — это развитие на восток. Сибирь и Дальний Восток — это наш колоссальный потенциал, об этом еще Ломоносов говорил. И сейчас мы должны это всё реализовать». Мне посчастливилось побывать во многих наслегах (районах) вашей республики, на всех алмазных рудниках. Дух захватывает от того, что увидел, что узнал. В первую очередь, это люди — якуты, русские, труженики других национальностей. Настоящий кремень, керн северных глубинных пород. Со времен якутского классика поэта Алексея Кулаковского местные писатели и интеллигенты живо воспринимали народную жизнь, были ее нерасторжимой частью. Как вы и ваши коллеги оцениваете изменения, связанные с экономическим развитием республики — строительством моста через Лену у Якутска (по-моему, это будет выдающийся во всех смыслах проект!), прокладкой газового и нефтепровода на Дальний Восток ценой в 1 трлн. 200 млрд. рублей, промышленным освоением юга Якутии?
— Я, Вадим Валериевич, из окон своей квартиры на набережной Лены ежедневно вижу одну из самых больших рек всей земли. Ледоход на Лене — нечто фантастическое, трудно найти в природе еще такое явление. И вот люди, мои земляки, построят через десятки километров водного простора мост, когда зимой здесь толстые льды, и когда при заторах вода в Лене поднимается иной раз за час-два на девять метров... Это не известные мировые сооружения в морских гаванях и проливах, где вода не замерзает. Это — сибирская стихия, и сила, и красота. Так что, действительно, строительство через Лену автодорожного моста станет великим делом. По сути, это будет абсолютно уникальное сооружение, не имеющее аналогов. Мы, якуты, реку Лену величаем не иначе как «матушка Лена», относимся к ней благоговейно и надеемся, что строительство пройдет без ее стихийного и мистического сопротивления. Мост на самом деле станет одним из решающих факторов дальнейшего развития республики, и не только. На него свои надежды возлагают и магаданцы. Город Якутск будет связан со всем миром, железнодорожная магистраль Беркакит-Томмот-Якутск получит свое завершение.
Что касается других проектов, то готовится к принятию федеральная программа развития Дальнего Востока и Забайкальского края. В первом квартале этого года она должна быть представлена правительству России. Республика Саха подала заявок на 3 триллиона рублей. В этом вопросе, на мой взгляд, одну из ведущих ролей играет Вячеслав Анатольевич Штыров, заместитель председателя Совета Федерации ФС РФ, наш сенатор. Он, как никто другой, понимает важность раскрытия потенциала Якутии в дальнейшем развитии Дальнего Востока и в развитии связей с Азиатско-Тихоокеанским регионом.
— Если сибирская земля — индустриально-экономический вектор наступившего века для всей России, то и культура Якутии должна быть передовой. Вы, якуты, и сейчас активны, созидательны, многогранны на таланты. Если ваш министр культуры и духовного развития Андрей Саввич Борисов является выдающимся театральным режиссером, то можно представить, какие его подопечные — писатели, художники, актеры, музыканты. Якутия прошла замечательный период своего национального самосознания за последние 20 лет. Теперь, мне кажется, наступает новый этап — выход якутской культуры ко всему миру. Здесь многое сходится. И прежде всего создание Евразийского Союза, где Саха-Якутия должна играть весьма значительную роль. Что вы по этому поводу думаете?
— Наша Россия видится многовековым Евразийским содружеством в миниатюре, хотя какая там миниатюра на десятки тысяч километров земли, с многочисленными коренными народами, ее населяющими! Мы пока не потеряли в развитии ни один народ, даже такой малочисленный, как юкагиры, числом в несколько сотен человек, но со своими талантливыми писателями Улуро Адо, Семеном и Николаем Куриловыми. Российская Федерация — это не какая-то промежуточная земля между Западом и Востоком, а самая сердцевина Евразии. Значит, в нас больше сердечности, душевности, крепкого братства, в нас больше памяти — исторической, хозяйственной, этнической. Мы не коридор, а ядро. Черпаем из двух мировых цивилизационных источников и, значит, должны и в духовном плане быть богаче всех вдвойне. Если судить по гумилевской теории пассионарности, то сгусток энергии жизнелюбия и выживания как раз здесь, в Евразии.
Да, мы, якуты, прожили в культуре эти десятилетия не зря. К нам вернулось в полном объеме наше литературное наследие, у нас отличные художники, музыканты, выросло новое поколение талантливой молодежи. Молодые выпускники нашей Высшей школы музыки востребованы по всему миру. Главное, что наши дети имеют возможности для обучения и в духе национального наследия, и в общем русле мировой традиции. Наш эпос олонхо признан ЮНЕСКО духовным памятником всего человечества. И опять же — это было бы невозможно без перевода олонхо на русский язык, осуществленный в свое время Владимиром Державиным. А инициатива исходила от народного поэта Якутии Семена Данилова.
В нашей столице работает Северо-Восточный Федеральный университет. При университете созданы институты, изучающие олонхо и творчество основоположника нашей литературы А. Е. Кулаковского. Все это, конечно же, позволяет молодежи выйти на новый уровень. Существует очень простой, а в то же время символичный феномен, когда якуты, бывая в странах Европы или Юго-Восточной Азии, пытаются объяснить, кто они и откуда. Нас долго не могут понять. Но все становится на места, когда мы говорим, что мы «рашен» — русские.
Якутия сегодня и в еще большей мере завтра, в будущем, открыта всему миру, мы хотим подарить цветущей Евразии все наши достижения, все наши успехи. В нас больше оптимизма, веры в удачу, мы трудолюбивы и добры. Всему этому научила нас природа, земля вечной мерзлоты, наши морозы, которые в эту зиму в Якутске доходили почти до 50 градусов, и это длилось целый месяц, потом, правда, «потеплело» — до минус 35, но снова вернулись холода. А жизнь у нас идет своим чередом, отопление в квартирах работает, вода течет из кранов, дети ходят в школу, театры дают спектакли, открываются интересные выставки, выходят новые книги. В какой европейской — и не только — стране такое возможно?! Недавно в газете «Нью-Йорк таймс» опубликовали фотографии якутской девочки с заиндевевшими ресницами и перегруженную машинами улицу Якутска в плотном морозном тумане. Подпись гласила: «Якутии стоят аномальные морозы». От себя добавлю — и никто не замерз!
— Ну, что ж, Наталья Ивановна, не за горами и весна, в мае у вас красавец ледоход на Лене, в июне праздник — ысыах. Здоровья вам и счастья!
Беседу вел Вадим Дементьев, сопредседатель Союза писателей России
Якутия сегодня и еще больше завтра открыта всему миру
Якутия сегодня и еще больше завтра открыта всему миру