«В СССР между "товарищем" и "гражданином" была заметная разница. Обращение "гражданин" использовалось к человеку, в благонадёжности которого собеседник не был до конца уверен, или вызывало вопросы его социальное происхождение – то есть так обращались к людям с неясным социальным профилем, чтобы установить с ними некоторую дистанцию. Кроме того, заключённые не имели право обращаться к начальнику колонии "товарищ", но "гражданин начальник". После крушения СССР с обращениями опять возникли проблемы: демократы, взяв власть, отменили обращение "товарищ". Попытались ввести "господин", но это звучит не совсем естественно, всё-таки мы отвыкли от него и никак не чувствуем себя господами. А обращению "товарищ" была придана ироничная коннотация. Долгие 30 лет мы пытались нащупать хоть какую-то систему коммуникаций между собой, но к дореволюционной системе вернуться так и не смогли и висим между небом и землёй», – комментирует Щипков попытки поиска подходящего слова.
«Сегодня мы обращаемся друг к другу – и это часть советского наследия – по половому признаку: юноша, девушка, женщина, мужчина. Помню, как моя покойная прабабушка очень возмущалась, когда слышала эти обращения. Оказывается, в XIX веке так обращались в борделе проститутки и клиенты, поскольку их интересовал именно этот аспект личности друг друга. Поэтому переход в советское время на обращение по полу вызывал у людей, которые знали это, смущение».
________
Александр Владимирович Щипков – заместитель Главы Всемирного русского народного собора, первый заместитель председателя Синодального отдела по взаимоотношениям Церкви с обществом и СМИ, советник председателя Государственной думы РФ, профессор философского факультета МГУ им. М.В. Ломоносова, декан социально-гуманитарного факультета Российского православного университета, доктор политических наук.