Всемирный Русский Народный Собор

Закон о статусе русского языка подписан президентом Украины

Президент Украины Виктор Янукович подписал закон «Об основах государственной языковой политики». Закон вступает в силу с 1 января 2013 года. Согласно ему, статусом регионального наделяются языки, на которых говорит не менее 10% населения той или иной области. Таким образом, русский язык имеет право на статус регионального почти во всех областях Украины. Региональные языки могут использоваться в актах государственной власти, СМИ и образовании наравне с государственным. Единственным государственным языком, по новому закону, остаётся украинский.

Если раньше даже в совершенно русском регионе в названиях органов госвласти местного самоуправления, объединений граждан, предприятий, учреждений и организаций, надписях на их печатях, штампах, официальных бланках и таблицах можно было использовать только государственный украинский язык, то теперь в пределах территорий, где русский язык имеет статус регионального, по решению местного совета все эти названия и надписи могут выполняться и на русском языке.

Паспорт гражданина или документ, который его заменяет, а также данные о собственнике этого паспорта вносятся в этот паспорт на государственном языке, однако по желанию гражданина такие записи в паспорте могут быть сделаны и на русском языке. Положение о региональном языке распространяется и на другие официальные документы, которые выдают госорганы гражданам, включая акты регистрации гражданского состояния, документы об образовании трудовую книжку, военный билет и другие официальные документы.

Закон также предусматривает, что заседание Верховной Рады и её комитетов и комиссий ведутся на государственном языке, однако выступающий может говорить и на русском. В таком случае перевод его выступления на государственный язык обеспечивает аппарат парламента. Кроме того, хотя акты высших органов государственной власти составляются на украинском, но официально публикуются не только по-украински, и на русском и других региональных языках. Акты местных органов власти и органов местного самоуправления принимаются и публикуются на госязыке, однако в пределах территорий, на которых распространён региональный язык, принимаются, как на украинском, так и на русском.

В законе предусмотрено, что основным языком работы, делопроизводства и документации органов госвласти и местного самоуправления является украинский язык, однако в пределах территорий, на которых распространён русский, он может законно использоваться в работе, делопроизводстве и документации местных органов власти. Хотя должностные и служебные лица обязаны владеть госязыком, но в рамках территорий, где распространён русский язык, они могут общаться с посетителями на нём. Так характеризует важнейшие последствия принятия нового закона Украины ИА «]]>Русская линия]]>».

Дебаты вокруг принятия нового закона носили в Верховной Раде Украины и в украинском обществе очень острый характер. Украинская оппозиция резко выступала против него под предлогом того, что он якобы создаст условия для сепаратизма регионов и распада Украины. В то же время некоторые представители русской общественности Украины указывали на то, что новый закон принижает статус русского языка по сравнению с тем, что зафиксировано в конституции Украины, поскольку в ней русский язык особо выделен как язык межнационального общения. Одним из последствий нового закона станет то, что русский язык будет использоваться на Украине наравне с такими языками, как болгарский, армянский, гагаузский, идиш, крымско-татарский, молдавский, немецкий, новогреческий, польский, румынский, словацкий, венгерский и некоторые другие в тех районах, где представители названных народов составляют не менее 10% населения.

Напомним, что носители русского языка по всей Украине составляют, по самым скромным оценкам, не менее 25% населения всего государства, а в восточных и южных регионах Украины их доля свыше половины всего населения. У редакции сайта ВРНС есть основания полагать, что новый закон Украины о языках, несколько улучшая украинскую правовую базу в этом вопросе, не снимет всех проблем, возникающих в связи с созданным за последние 20 лет искусственным дисбалансом между украинским и русским языками при их использовании в разных сферах общественной жизни этого государства.